李澍波老师的分享让很多人的挪威语学习进入新境界
2024年11月16日星期六晚上,很多人在放松过周末,但是在挪威华人华侨妇女儿童联合总会的ZOOM课堂上,有将近70位华人朋友在聆听李澍波老师有关语言学习尤其是挪威语学习的讲座。
李澍波老师拥有英国威敏斯特大学媒体传播研究所的传播学博士学位,曾任国内中央报刊记者、 奥斯陆大学讲师和挪威米凯尔森研究所研究员。出版著作颇丰、涉猎许多领域。从2017年起开始挪威文学翻译,译著包括卡尔.奥韦 克瑙斯高《我的奋斗. 五、六》和《晨星》(Karl Ove Knausgård,«Morgenstjernen» & «Min Kamp» [5]、[6] ),约恩.福瑟的《三部曲》(Jon Fosse,«Trilogien»)等。总所周知,约恩.福瑟2023年获得了诺贝尔文学奖。李澍波老师从2020年起开始攻读完形心理治疗学位,目前是一名实习完形心理治疗师。
李老师的分享,更多是着眼于语言学习的深层次的因素,系统性介绍学习第二、第三外语的过程和特点,挪威语的特点等,讲解其结构性和系统性。李老师向大家强调,学习挪威语,要主动去掌握它(å beherske norsk),而不仅仅是被动去学习它。李老师分享,学习过程中如果可以设立阶段性的目标,让自己的学习有动力,效果就会很不一样。比如为了和逐渐长大的孩子进行深层次的交流,在职场进行深层次的交流等,都需要对挪威语有更深入的了解,而不仅仅是停留在日常交流的水平。李老师在心理学方面有深厚的知识基础,因此从心态、心理方面分析大家在学习挪威语方面遇到的问题,更是得心应手,一针见血,切中要害。
之后李老师和大家进行了互动问答,回答大家日常遇到的具体问题,分享自己的体会和经验。将之前分享的要点,具体应用到实际学习的例子中,受到大家的欢迎。
这次讲座,是妇幼联信息分享项目组织的。项目负责人留蔓娟会长也拿出几个她们在项目中遇到的一些挪威语翻译的难点来请教李老师,并和所有参与讲座的华人朋友一起探讨。李老师不仅就具体问题进行了指点,而且告诉大家以后遇到这样的问题,怎样才能顺利找到比较正确的答案。
李老师的分享,深受大家的欢迎,尽管是周末的晚上,预定90分钟的分享,不知不觉就进行了两个小时。对很多学习挪威语的朋友,这2个小时有很大的收获,李老师的指点让很多人的挪威语学习进入新境界。有人留言说:希望以后多组织这样的讲座。留会长也允诺大家,会尽可能组织更多类似的讲座,为大家的挪威语学习助力。