“妇幼联挪威新冠新闻中文翻译小组”跟大家暂时说再见

日月如梭,”妇幼联挪威新冠新闻中文翻译小组”开展翻译工作至今已经为期103天。今天将是我们为大家服务的最后一天。回想这段时期将是我们人生中弥足珍贵的学习经历,也将给我们留下美好的回忆。

自2月26号挪威发现第一例新冠病毒,并且感染率每日逐渐上升以来。大家都被吓得惊慌失措,心神不宁。没过几天留蔓娟会长提议决定为我们妇幼联建立一个疫情翻译小组,目的是帮助那些年长的,不懂挪文的,还有刚来挪威不久的姐妹们,让她们也能及时收取到有关疫情方面的新闻,从而可以抚平她们担忧害怕的心情,同时也鼓励她们要以正确的态度和良好的心态去面对病毒。

3月4号翻译小组正式成立并开始工作。在翻译期间,8位姐妹们都是兢兢业业,辛勤工作,一直持着认真负责的态度对待这项工作。有时候因为对一个词或句子的异议,大家会相互切磋,查找字典,直到大家一致同意为止。每天一早醒来后,翻译组的第一件事情就是关注有否有新的新闻,这样就能及时提供给大家阅读。所有的新闻都来自于VG, NRK, Dagbladet, Aftenposten,FHI网站,并在每晚20时及时发布每日的综合新闻,目的是可以让白天工作,有事的姐妹们也可以按时阅读当日新闻。

在这期间,我们的翻译工作受到了众多华人的一致好评。有的朋友转发我们的中文新闻,有的朋友分享到各个微信群,甚至有些懂英文的学者,也喜欢上了我们的中文新闻。让我们内心感到格外的惊喜,开心和欣慰。当我们得知新闻点击率最多一天有8047人,平均每日400-500人,总点击率为117746人时,我们更是喜出望外,怡然自得。

目前值得我们大家高兴和自豪的是挪威政府通过采取及时,合理的抗病毒措施和经济补给,学校,幼稚园,餐馆等等许多公共场所均已陆续开放。等待我们的将是正常化工作和生活的开始。

在此,我们翻译小组的所有成员感谢姐妹们–粉丝们的陪伴和支持! 也感谢翻译小组的姐妹们的工作付出和努力!最后要感谢一位一直在背后默默无语,辛勤工作的李平举老师,是他为我们编排了综合新闻的程序,每日更新,给我们提供了更大的方便。

15.06.20 奥斯陆

妇幼联挪威新冠新闻
中文翻译小组
(留蔓娟, 李宝云, 贺红芳, 邬少波, 林艳仲, 白云,  王佩玲, 潘陈艳)

Similar Posts

Leave a Reply