| |

Rune老师线下挪威语发音课成功举办

由挪威华人华侨妇女儿童联合总会举办的第二次挪威语实体发音课如期而至。  奥斯陆Verdenshuset Haugenstua内暖意融融,春日的阳光透过窗户照亮了课堂,映照着约60名学员们专注的脸庞。在这个春意盎然的日子,专门从瑞典赶到奥斯陆的华人北欧语专家Rune老师,带领大家开启一场别开生面的线下挪威语语音课,开启新一轮的语音打磨之旅。

在开始练习前,Rune老师反复强调,练习发音的目的是听懂与被听懂。Rune老师首先从2*9个单元音切入,用夸张的口型演示不同元音的区别:例如发“i” 时,想象你在微笑;例如发 “y” 时则要将嘴向前嘟起。发音的关键就是嘴形、舌头位置、气息相互配合产生声音。屏幕上放着发音时嘴唇位置的示意图,老师则在屏幕前边解释并做发音示范,并反复提示发音要点。

之后便是众多的发音练习,尤其是一些易混淆的字母的发音。老师穿梭在学员间,边教边听,一旦听出哪个学员有发音错误,便当即指出并示范正确发音。特别是华人的发音天敌字母“R “,更是发复示范,反复练习。大家不妨再读读“lære” “Ræle“的这两个词,是不是一不小心就错误发成了“Læle” 或者“Rære“?课程层层递进,从元音与辅音到单词再到音节。学员们跟着老师的手势打节拍练习,宛如演奏北欧语言交响曲。

很快就到了第一次课间茶歇,长桌上青翠的葡萄、红色的桔子,黄澄澄的香蕉,Daim及瑞士莲球巧克力,还有冷,热水和一次性餐杯招唤着大家,给大家补充能量。学员们热烈地彼此攀谈并交换发音心得。相互给彼此一个微笑,一句鼓励,甚至一个拥抱。温馨的氛围充满着整间教室。

茶歇过后,大家便进入了更深层次的发音练习,从单词,合成词到短语到句子部分。单词的重音一般在哪里?什么时候重音在第一个音节,在第二个音节,在倒数第二个音节,在后缀?等等。合成词的重音在哪里?讲解,练习,讲解,练习,如此反复循环。学员们各种聚精会神,仔细领悟,真正是脑动,嘴动,手比划。Rune老师讲得超级投入,生动活泼又细致入微。一个小时一下子就过去了。于是到了第二次茶歇,大家补充点能量,水份。同时在脑海中好好总结一下所学要点。值得一提的是,学员宋杏坚自己准备并大老远带来了几种咸面包给大家分享,让一些肚子有些饿的学员们大呼感谢!浓浓学员情啊!

之后到了课程的关键环节:挪威语句子的发音。一切都是为了别人讲的话自己听得懂,自己讲的话别人听得懂呀!挪威语句子是如何发音的呢? Rune老师帮大家总结,1.找到重读单词。2.找到重读单词里的重读音节。3.从重读音节开始将句子分开。4.从重读音节开始标记一调或二调,一直持续到下一个重读音。规则说过过后就是多个句子一轮轮的反复跟读与练习。挪威语是少数拥有声调的语言, 听起来像唱歌,今天大家学起来也像唱歌,大家跟着Rune老师全身的节拍,高低起伏,轻重缓急地大声说着挪威语句子一遍又一遍。郎郎准确的声音回荡在Haugenstua。

课程最后10分钟,学员们争先恐后举手提问。有人问“挪威语发音词典推荐” ,Rune老师立即在屏幕上展示了书名和一个网址。另一名学员请求加练颤音R几次,教室里顿时响起一片摩托发动声一样的“rrrr” 。课程尾声,现场掌声雷动——这掌声,既为今日满载而归的喜悦,也为异乡人在挪威土地扎下文化之根的决心。 Rune老师更是被学员团团围住追问各种发音技巧与疑问,直到被催促要锁门了,学员们才依依不舍地离开。临走前学员们纷纷表示:没想到枯燥的语音课会如此生动有趣!幸运的是组织方和Rune老师宣布,线下语音课将会继续进行。让我们下次课再见!这场从12:00到15:45的发音课,是挪威华人妇幼联在异乡土地上搭起的一座语言桥。桥的这边是听得懂,桥的那边是说得准。Rune老师为此准备了整整121页的PPT! 在去年的基础上又增加了许多新内容。而这场语言盛宴的成功,离不开课程义工团队的幕后付出:他们是留蔓娟会长,李宝云,贺红芳,王安妮,李平举,丁茹芬,和姚莲娟。从策划到找场地,报名登记,调试音响,布置课堂,购买茶点等等,义工们分工协作做了许多幕后工作。而正是这些幕后之光点亮了今天的课堂。

最后引用Rune老师的话:挪威语语音是个长期的习得过程,发音和听力是相辅相成的。要多听,多说,多练,找语感,不要怕说错;可以把自己说的挪威语录下来,然后叫挪威人来指出某中的不足,然后自己再做纠音练习;挪威语的发音有规律,却也有许多例外,不可死记硬背。而此时此刻,我仿佛看到了大家沉浸在挪威语中的情景,在各种场合用挪威语流利对话的情景!让我们大家一起加油!摄影:Annie Hole 贺红芳等

Similar Posts

  • | | |

    妇幼联数字化应用学习基础班招生通知

    随着数字化、网络化、智能化的快速发展和广泛应用,数字技术已全面融入社会交往和日常生活。如购物消费、居家生活、旅游休闲、交通出行等,以及教育、医疗、养老、就业等等都是数字化社会的体现。数字社会的发展势不可挡,每个人都应该适应社会发展,学会日常的基本数字功能的使用,使我们的生活更加舒适便捷。 为此,挪威华人华侨妇女儿童联合总会(妇幼联)将组织免费的数字化应用学习基础班。 内容:教您如何进入税务局网站,看税表,订税卡,使用网络银行,网上找工作及申请学校,如何查看各种来自政府部门的信息,网上付费及购物等等8个与日常生活息息相关的实用主题。 时间:课程从8月1日-12月5日,持续18周。每周一次。每周星期一的12:30-15:30上课。 方式:理论授课+实践练习+作业。每个主题安排两周的时间,一周上课,一周练习。您可以选择主题参与。所有课程均为实体课程,大家一起学习。 注意: 参加学习者,每人必须自备电脑/iPad和手机。 上课地址 :Grefsen og Disen Velhus, Kjelsås veien 18, 0488 Oslo 希望学习数字化应用学习基础班实体课程的请扫码进群! 实体课实体课实体课 实体课实体课实体课  

  • | |

    妇幼联舞蹈班到老人院慰问演出

    春风吹拂着大地,柳枝在微风中翩翩起舞,春天是一个万物复苏的季节,小草从春风中成长;春天是一个万紫千红的季节,小花儿争奇斗艳地绽放;春天是一个充满生机的季节,小树苗在春雨的滋润下茁壮成长,最美人间四月天,四月的风,恣意亲吻着我们的脸,轻轻摇曳着我们的心;

  • | | | |

    妇幼联举办新闻翻译座谈和交流

    妇幼联的新闻翻译工作,已经坚持了超过两年半了! 在两年半中,我们每天给大家提供根据挪威语新闻翻译的中文新闻,让大家更好地了解我们所生活的社会。我们开始这项工作时,是为了向大家分享有关挪威疫情发展和政府的应对措施的信息。后来疫情逐渐结束了,我们继续给大家翻译中文新闻,主要是选择一些大家可能感兴趣或者对大家的日常生活比较有意义的消息,翻译出来,公开发布,并通过微信群分享给大家。 在这个过程中,作为参与翻译的志愿者,我们也学到很多东西,有一些体会和经验的积累。因此,我们想找机会和大家分享一下我们的收获。 我们生活在挪威,工作、生活中,与外界交流,使用挪威语,潜在的翻译是天天都会遇到的事情。所以跟大家分享一下,也许会对大家的日常生活有进一步的帮助。同时,也有很多的情形,我们希望和大家一起探讨,看是否会有更好的翻译方式。大家集思广益,肯定会碰撞出更亮的火花。 10月22日星期六晚上19:30,由留蔓娟会长主持,举办了一次线上座谈:探讨挪威语翻译的点滴心得,留会长是妇幼联坚持新闻翻译时间最长的志愿者之一,有很多的心得和体会,她也提前进行了认真的准备,列举了在过去的翻译实践中遇到的一些有代表性的例子,主要是分享挪威语表达的一些特点,包括一些固定的用法,尤其是与中文表达的差异,以及应该注意的问题。这些点,常常是一个词、一个短语,稍不注意,会影响整句甚至整段的译文,或者是译文不能准确反应原文的意思,很多更是导致译文和原文完全相反的意思。 我们大家,在日常的生活和工作中,都或多或少的使用过机器翻译。由于新闻翻译需要在短时间内翻译大量的文字,全靠人工翻译肯定是来不及的。因此新闻翻译也会参考机器翻译的结果,如果整句译文都很好,就直接采用。在句子和结构比较简单的情况下,这一般是没有问题的。但是在句子或者结构比较复杂,或者句子使用了一些固定搭配的短语的时候,机器翻译常常会错误连篇,甚至译文完全背离原文,甚至和原文的意思完全相反。留会长通过一系列的例子,与大家分享了许多相关的知识和经验。新闻翻译,绝对无法直接使用机器翻译,只能将机器翻译作为参考,大部分内容仍然需要逐字逐句根据原文来生成最后的译文。 同时,很多翻译,需要了解相关的背景知识,有时候甚至需要学习某个学科或者专业的一些基础知识。关于这一部分,因为时间的关系,留会长没有详细跟大家分享,留着下次再详细举例跟大家一起讨论。 座谈吸引了40多位朋友参与,有妇幼联的会员,也有非会员。大家边听边讨论,从不同的角度,分析留会长所举的例子。在很多例子上都有很热烈和精彩的讨论。有些例子,大家给出来了更好的翻译。挪威语专业翻译家朱葵老师也在百忙之中抽空参加了今天的活动,给我们提出了很多宝贵的建议,也对有些大家不确定的翻译,给出了权威的解释。 座谈会上,也有会员分享了中文新闻给他们带来的便利和帮助。让很多挪威语不太好的人,更好地了解了我们所生活的挪威社会。犹如打开了一扇窗,可以更好地看到外面的世界。同时,我们很高兴地了解到,她们不仅自己每天阅读,而且在朋友圈中进一步分享转发。这也是我们最希望看到的,既然已经翻译好了,那么更多的人受惠,也就更有意义。

  • | | | |

    方医生开讲儿童篇引起热烈讨论

    今天妇幼联举办了《方医生开讲–儿童上呼吸道和耳朵的疾病与治疗》的线上专题讲座。方医生的专业讲解吸引了将近60位线上参与者。除了认真听方医生的讲解,大家更是踊跃提问,以至于讲座比预定时间延长了半个多小时才结束。